как вы считаете нормально ли, что изменили некоторые имена героев в аниме? например, в манге Хао - в аниме Зик; Тамао - Тамара; Рен - Лен
Ваше мнение об именах и названиях в аниме
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться22010-08-20 18:56:27
мое мнение: Тамара звучит лучше, чем Тамао, но Зик и Лен - заскоки америкосов-переводчиков! оригинальные японские имена намного лучше!
Поделиться32010-08-20 18:56:53
Вообще признаться меня это иногда бесит К тому же в японском аниме всё нормально! Это всё русские переводчики виноваты!
Поделиться42010-08-20 19:01:07
да уж! особенно в первых сериях аниме: когда они переводили не "деревня Добби", а "Добби вилладж". бред какой-то! ведь villadge в переводе с английского - деревня!это же элементарно!
Поделиться52010-08-20 19:06:10
а кстати эт американцы неправильно переводили еще с японского!
и вот еще....скажите, что за приколы они намутили? в манге Манта Оямада - а в аниме они его имя сделали фамилией и получилось Мортимер Манта
Поделиться62010-08-20 19:09:03
Козлы, а не переводчики короче
Поделиться72010-08-20 19:12:26
нда, накосячили они! это фигово:no:
Поделиться82010-08-21 11:28:43
да, поэтому ХТ и не понравилось анмие